Father’s Day: Photos from Cavalry Training

The January 1942 letters settle into cavalry training at Fort Riley, Kansas, beginning at around 18 January. Here are a few photos from that period, some with commentary on the back:


These next photos are mostly concerned with the uniform appearance, but you’ll notice on one that he wrote January when he meant February—as he did on a few letters that had to be moved. I see my brother had to make his mark on one of the photos, since it looked like a place to write, I guess:

Cavalry002 Cavalry003

  1. If I had a bayonet on rifle—this would be quite a pose
  2. A fairly good picture with summer shirt we use it for dress—The tie is Cavalry style—We have to wear it this way when we are without blouse. buttons should be buttoned—Ha.

Cavalry004 Cavalry005

  1. Me with Rifle at “Sling Rifles.” Look at those boots shine. [added later: Sib]
  2. Kneeling position I got the highest score in the 5 and 6th Platoon today Jan. Feb 4. 198

I also added a few photos that were pertinent to the letter of 21 January 1942 on that page.






I never thought much about these little heads, past having looked in the box and then put it away in my china cupboard, but on taking another look, I wondered how you could display them, since they don’t stand on their own.

Then I turned them over and realized they are cups for sake, at least that’s what the Internet says.

Maybe they will be mentioned in a letter.

Another Memorial Day

I posted this pic on Twitter, Monday, with a quote from Dante:

Cleaning up my pronoun references

I took a breather after finishing the letters from Korea, and am getting ready to go back to January 1942. I’ll open pages to the public by month and not make you wait for a whole year’s worth, since it may take a long time to go through the hundreds of letters from the 40s.

pronounYesterday, before moving on, I went back and cleaned up my pronoun references in those opening blurbs that I wrote to summarize the main themes of each letter. I was using he throughout, meaning the author, knowing it sounded odd to begin that way without a prior reference, but assuming you knew I meant the author. It was personally difficult figuring out what to call the author, so I deferred until that section was all done. I finally decided on my father to replace the first he in each blurb, and I hope you agree that it sounds right and clears up any confusion. If you think that was an easy decision, you would be wrong.

It will be easier to write about the WWII letters, calling the author and his sweetheart Walt and Ruth, back in that time when I didn’t exist.